単語 "age before beauty" の日本語での意味
"age before beauty" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
age before beauty
US /eɪdʒ bɪˈfɔːr ˈbjuːti/
UK /eɪdʒ bɪˈfɔː ˈbjuːti/
慣用句
お先にどうぞ, 年長者優先
a humorous way of allowing an older person to go first, often used when opening a door
例:
•
He held the door open for his father and said, 'Age before beauty, Dad.'
彼は父親のためにドアを開け、「お先にどうぞ、お父さん」と言った。
•
I'll let you go into the restaurant first—age before beauty!
お先にレストランへどうぞ。年長者優先ですから!